En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
+34
Diego Martinez Fuster
Antón Bouza
agarsa O'Donnell
Harry Gordon
Nicias Duainz
Víctor Saura
Guillermo Maduro
Miquel Lizondo
Marta Terribas
Elisenda Ferrer
FeLo Moreno
Manuel Morales
Irene oliva
Alvaro M.
patricia Bellido Dolfos
Constantine Mikhailovich
Víctor Centolo
Manuel Mayor Oreja
Rafa Parodi
Alvaro Villa Perez
David Ovalle
Antonio Castroo
Rufino Tornasol
Borja Lanuza
Xerardo Álvarez
Rodrigo Gutiérrez
César Gómez
Candido Lopez
juanmi llamazares
Ernesto González
ramiro aza
Jaime Gollury
José Antonio Girón
Ignasi Llopis
38 participantes
- Constantine Mikhailovich
- Cantidad de envíos : 92
Fecha de inscripción : 24/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 1:22
Para ver la situación normal del gallego o el castellano le pido que salga a la calle en Galicia o en Cataluña y escuche a la gente hablar, lea los letreros de los comercios, etc. y lo que ha visto es la situación normal. Cuando los letreros de los comercios tienen que cambiarse por que la ley lo dice, cuando... en definitiva, se impone una lengua (sea la que sea) la situación, que era normal, se anormaliza.
Una de las maravillas de Galicia (y es que soy gallego y residía allí hasta hace pocos meses) es que da igual qué idioma hables (entre esos dos, es obvio) porque todo el mundo hará lo posible para que todos nos entendamos y, en verdad, realmente el esfuerzo necesario es infimo. Tengo amigos que hablan en gallego siempre (salvado que hablen con gente de fuera, claro) y nunca hemos tenido ningún problema (aclaro que mi lingua mater fue el castellano, aunque mi gallego sea ciertamente bueno): cada uno hablaba en el idioma que más cómodo le era y nunca discutimos por ello.
Esa era la situación normal: respeto y coexistencia de ambas lenguas en un entorno civilizado. Y ahora comenzamos a anormalizar la situación "pidiendo amablemente" que los comercios pongan sus letreros en gallego... eso generará malestar en la ciudadanía y le dará una excusa a los más radicales.
Una de las maravillas de Galicia (y es que soy gallego y residía allí hasta hace pocos meses) es que da igual qué idioma hables (entre esos dos, es obvio) porque todo el mundo hará lo posible para que todos nos entendamos y, en verdad, realmente el esfuerzo necesario es infimo. Tengo amigos que hablan en gallego siempre (salvado que hablen con gente de fuera, claro) y nunca hemos tenido ningún problema (aclaro que mi lingua mater fue el castellano, aunque mi gallego sea ciertamente bueno): cada uno hablaba en el idioma que más cómodo le era y nunca discutimos por ello.
Esa era la situación normal: respeto y coexistencia de ambas lenguas en un entorno civilizado. Y ahora comenzamos a anormalizar la situación "pidiendo amablemente" que los comercios pongan sus letreros en gallego... eso generará malestar en la ciudadanía y le dará una excusa a los más radicales.
- Víctor Centolo
- Cantidad de envíos : 147
Localización : A Corunha/ Santiago de Compostela
Fecha de inscripción : 21/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 1:45
Por sus argumentos podría deducir que es usted de ciudad (y creo que más concretamente coruñes, vigués o de las áreas metropolitanas de estas urbes), pues en el resto de la comunidad galega le puedo asegurar que la situación natural y normal es el empleo del galego, y no me refiero únicamente a los pueblos del rural más recóndito.
Creo que debe usted saber que yo también soy nacido en Galiza y he recibido mi educación en el sistema bilingüe que me hasn transmitido mis progenitores, lo cual no impide que vea la situación de nuestro bello y antigüo idioma.
Por otro lado por supuesto que un galegoparlante te entenderá si alguien le habla en castellano, cómo también un portugués, vasco, o catalán lo harían; sin embargo cuando se cambian las tornas y es el susodicho galego parlante el que se dirige a un castellanoparlante este dificilmente le entenderá o le pedirá que se exprese en castellano (y con esto destaco a a castellanoparlantes nacidos en Galiza, los cuales deberían aprender su propio idioma).
Creo que debe usted saber que yo también soy nacido en Galiza y he recibido mi educación en el sistema bilingüe que me hasn transmitido mis progenitores, lo cual no impide que vea la situación de nuestro bello y antigüo idioma.
Por otro lado por supuesto que un galegoparlante te entenderá si alguien le habla en castellano, cómo también un portugués, vasco, o catalán lo harían; sin embargo cuando se cambian las tornas y es el susodicho galego parlante el que se dirige a un castellanoparlante este dificilmente le entenderá o le pedirá que se exprese en castellano (y con esto destaco a a castellanoparlantes nacidos en Galiza, los cuales deberían aprender su propio idioma).
- Constantine Mikhailovich
- Cantidad de envíos : 92
Fecha de inscripción : 24/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 2:09
Ha acertado vd., concretamente soy de La Coruña. Sin embargo, y como es lógico, "he salido de mi pueblo" y soy conocedor de la realidad gallega y por tanto se que el gallego existe y es hablado en Galicia. Pero eso no quita peso a mi argumento, que es que entre castellanoparlantes y galegofalantes siempre ha habido, y hay de momento, un entendimiento pleno. Se pueden suscitar situaciones peliagudas, es cierto: mezclas ente radicales castellanoparlantes y radicales galegofalantes, mezclas entre gente que se ha criado exclusivamente en castellano y gente que lo ha hecho exclusivamente en gallego... Pero estos casos son, por suerte, los de menos y a la hora de que las cosas funcionen unos y otros ponen su entendimiento y buena fe para entenderse sin problema. Entiendo que la situación ideal sería que todo el mundo supuiese hablar correcto gallego y castellano (que son las lenguas oficiales en Galicia), o al menos uno muy correctamente y el otro mas o menos, y creo que eso ya se está llevando a cabo por la via educativa. En unas generaciones Galicia podría ser perfectamente bilingüe de forma pacífica y feliz.
Sin embargo si empezamos a imponer y a reeducar a los que ya recibieron educación en su día, nos encontraremos con un problema de rechazo y radicalización en ambos sectores. Hacer política con las lenguas y con la cultura en general es algo tan peligroso como feo.
Sin embargo si empezamos a imponer y a reeducar a los que ya recibieron educación en su día, nos encontraremos con un problema de rechazo y radicalización en ambos sectores. Hacer política con las lenguas y con la cultura en general es algo tan peligroso como feo.
- Víctor Centolo
- Cantidad de envíos : 147
Localización : A Corunha/ Santiago de Compostela
Fecha de inscripción : 21/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 2:29
En líneas generales concuerdo con sus últimas argumentaciones de cordialidad, sin embargo la radicalidad de la que habla en nuestro caso no es correcta. De hecho nuestra postura no se basa en eliminar el castellano sino devolverle al gallego su "status" y extenderlo hasta su condición óptima.
Puesto que es coruñes como yo mismo soy, se habrá fijado que esta ciudad resulta anómala en el conjunto de nuestra comunidad porque es casi completamente castellanoparlante (lo que no sucede con Santiago, Lugo, Ourense, etc...) y se margina casi sistemáticamente al galego, incluso en las instituciones y en la enseñanza tanto básica, como media o en la superior, primando al castellano lo que no es lógico ni admisible. Por otro lado creo que es comprensible que podamos aspirar a una preponderancia de nuestro idioma, el galego (sin llegar a la desproporción, a un disparate como eliminar el castellano o reducirlo a unos mínimos insuficientes).
De todos modos me gustaría felicitarle por sus sagaces puntos de vista y su corrección, he disfrutado mucho debatiendo con usted y espero me disculpe pero mañana tengo clase así que por hoy me despido. Espero discutir con usted en más ocasiones y sobre diferentes asuntos.
Puesto que es coruñes como yo mismo soy, se habrá fijado que esta ciudad resulta anómala en el conjunto de nuestra comunidad porque es casi completamente castellanoparlante (lo que no sucede con Santiago, Lugo, Ourense, etc...) y se margina casi sistemáticamente al galego, incluso en las instituciones y en la enseñanza tanto básica, como media o en la superior, primando al castellano lo que no es lógico ni admisible. Por otro lado creo que es comprensible que podamos aspirar a una preponderancia de nuestro idioma, el galego (sin llegar a la desproporción, a un disparate como eliminar el castellano o reducirlo a unos mínimos insuficientes).
De todos modos me gustaría felicitarle por sus sagaces puntos de vista y su corrección, he disfrutado mucho debatiendo con usted y espero me disculpe pero mañana tengo clase así que por hoy me despido. Espero discutir con usted en más ocasiones y sobre diferentes asuntos.
- Constantine Mikhailovich
- Cantidad de envíos : 92
Fecha de inscripción : 24/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 12:24
Con radicales no me refería a vds. en concreto, igual que con radicales del otro lado no me refería a mi mismo. Pero es de reconocer que, tristemente, radicales los hay en ambas partes.
Si, La Coruña tiene una verdadera preponderancia del castellano, sobre todo en los sectores más "urbanitas" y jovenes. En ciertos barrios y entre gentes de cierta edad es sencillo que ten encuentres en una charla en gallego.
Como yo también me marcho para clase ahora, no volveré a estas habil hasta llegada la noche, así que espero continuemos con este u otro debate en otro momento, pues para mi también ha sido un placer. ¡Hemos conseguido debatir sobre un tema peliagudo con puntos de vista enfentados y sin insultarnos!? Quien diría que somos políticos en España...
Si, La Coruña tiene una verdadera preponderancia del castellano, sobre todo en los sectores más "urbanitas" y jovenes. En ciertos barrios y entre gentes de cierta edad es sencillo que ten encuentres en una charla en gallego.
Como yo también me marcho para clase ahora, no volveré a estas habil hasta llegada la noche, así que espero continuemos con este u otro debate en otro momento, pues para mi también ha sido un placer. ¡Hemos conseguido debatir sobre un tema peliagudo con puntos de vista enfentados y sin insultarnos!? Quien diría que somos políticos en España...
- Jaime Gollury
- Cantidad de envíos : 228
Fecha de inscripción : 22/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 13:02
Víctor Centolo escribió:En líneas generales concuerdo con sus últimas argumentaciones de cordialidad, sin embargo la radicalidad de la que habla en nuestro caso no es correcta. De hecho nuestra postura no se basa en eliminar el castellano sino devolverle al gallego su "status" y extenderlo hasta su condición óptima.
Puesto que es coruñes como yo mismo soy, se habrá fijado que esta ciudad resulta anómala en el conjunto de nuestra comunidad porque es casi completamente castellanoparlante (lo que no sucede con Santiago, Lugo, Ourense, etc...) y se margina casi sistemáticamente al galego, incluso en las instituciones y en la enseñanza tanto básica, como media o en la superior, primando al castellano lo que no es lógico ni admisible. Por otro lado creo que es comprensible que podamos aspirar a una preponderancia de nuestro idioma, el galego (sin llegar a la desproporción, a un disparate como eliminar el castellano o reducirlo a unos mínimos insuficientes).
De todos modos me gustaría felicitarle por sus sagaces puntos de vista y su corrección, he disfrutado mucho debatiendo con usted y espero me disculpe pero mañana tengo clase así que por hoy me despido. Espero discutir con usted en más ocasiones y sobre diferentes asuntos.
galicia esta en españa no?
esto trae consigo unas cuantas normas linguisticas, de convivencia, de nacionalidad, bandera etc..
con esto que quiero decir, pues que si estas en España lo primero que debes hablar es Español, y si qres gallego, la segunda lengua que debes conocer y hablar es el Gallego, porque si como usted dice se les enseña mas gallego que Español a los gallegos al final lo que se conseguira es un statu de marginalidad hacia el resto de España. Tambien se conseguira que las futuras generaciones de Galicia no esten bien preparados para salir a trabajar al resto del teritorio Español.
Conclusion: como primera Lengua se debe caracterizar al Español ya que estamos en España, y como segunda Lengua al Gallego.
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 13:54
Venga hombre no diga barbaridades, uno cuando nace no lleva marcado que es ciudadano de tal u otro estado. Esta claro que seas del pais que seas tu primera lengua es tu lengua materna. Yo esta claro que a mis hijos les hablaria en catalan porque es mi lengua materna, el castellano ya se lo enseñaran en el colegio pero no es mi lengua.
- Ernesto González
- Cantidad de envíos : 1533
Localización : O fogar de Breogán.
Fecha de inscripción : 23/10/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 14:07
Conclusion: como primera Lengua se debe caracterizar al Español ya que estamos en España, y como segunda Lengua al Gallego.
Y ¿Porqué no primero gallego y despues español? al fin y al cabo también estamos en Galicia.
Hay que dar ambas.
- patricia Bellido Dolfos
- Cantidad de envíos : 135
Edad : 44
Localización : SALAMANCA PAIS LLIONES
Fecha de inscripción : 01/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 17:11
el mapa respecto al lliones no es exacto la situacion actual seria algo asi y no es un mapa nuestro sino de la universida de salamanca
- Jaime Gollury
- Cantidad de envíos : 228
Fecha de inscripción : 22/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 17:53
Isaura Soler escribió:Venga hombre no diga barbaridades, uno cuando nace no lleva marcado que es ciudadano de tal u otro estado. Esta claro que seas del pais que seas tu primera lengua es tu lengua materna. Yo esta claro que a mis hijos les hablaria en catalan porque es mi lengua materna, el castellano ya se lo enseñaran en el colegio pero no es mi lengua.
el problema es que en el colegio en cataluña se lo enseñan tan poco, repito, tan poco que el dia en que sus hijos sean mayores no podran salir de cataluña porque hablaran tan mal el Español que ninguna empresa los cojera.
- Jaime Gollury
- Cantidad de envíos : 228
Fecha de inscripción : 22/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 17:55
Ernesto González escribió:Conclusion: como primera Lengua se debe caracterizar al Español ya que estamos en España, y como segunda Lengua al Gallego.
Y ¿Porqué no primero gallego y despues español? al fin y al cabo también estamos en Galicia.
Hay que dar ambas.
porque? usted se cree que algun extranjero se aprende el gallego? usted se cree que en algun puesto de trabajo fuera de galicia le va a servir el gallego?
- Alvaro M.
- Cantidad de envíos : 1521
Localización : Santander
Fecha de inscripción : 25/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 17:57
Lo de poner primero el gallego que el castellano es diglosia, intentemos el equilibrio entre las dos, bilingüismo, y no discutamos más.
- Irene oliva
- Cantidad de envíos : 4412
Edad : 34
Localización : Madrid
Fecha de inscripción : 01/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 17:59
Es verdad, se estudia en el colegio la diferencia entre una cosa y otra.
- Alvaro M.
- Cantidad de envíos : 1521
Localización : Santander
Fecha de inscripción : 25/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 18:01
Irene oliva escribió:Es verdad, se estudia en el colegio la diferencia entre una cosa y otra.
Eso es.
Se estudia en el colegio, por eso lo debería de saber quienes discuten como niños.
Que si el gallego primero..., que si el castellanao segundo... , pero dejenlo estar, que está bien!!!
- Víctor Centolo
- Cantidad de envíos : 147
Localización : A Corunha/ Santiago de Compostela
Fecha de inscripción : 21/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 18:34
Alvaro M. escribió:Irene oliva escribió:Es verdad, se estudia en el colegio la diferencia entre una cosa y otra.
Eso es.
Se estudia en el colegio, por eso lo debería de saber quienes discuten como niños.
Que si el gallego primero..., que si el castellanao segundo... , pero dejenlo estar, que está bien!!!
Disculpen nuestra infantilidad, sin embargo en mi opinión este es un debate muy serio; en cuánto a las posturas expuestas por mi partido en ningún momento se ha hablado de suprimir el español (lo que sí se ha intendo hacer con el galego). Creo que existe otra cuestión llamada lengua hegémonica y lengua minorizada, que si se toman la molestia de comprobar ha sido el caso de las lenguas en Galiza durante los últimos cuatro siglos y medio.
Entrando en la problemática del galego como idioma vehicular permítame decirle, señor Gollury, que la actividad traductora de libros a esta lengua ha aumentado exponencialmente en los últimos años, así cómo la publicación de libros. Es menester resaltar que en muchas universidades españolas se han comenzado a implantar cursos de galego, significativo ¿no? Eso dejando aparte el requerimiento de un nivel mínimo bastante elevado en el manejo de dicho idioma para entrar a formar parte del funcionariado galego.
Por otra parte es evidente, y creo haberlo dicho ya (aparte de estar demostrado por criterios educativos, sino miren ustedes el ejemplo de los países nórdicos) que un mayor conocimiento de lengüas es totalmente provechoso para el estudiante, ya sea esta lengua la propia de su comunidad o una extranjera como inglés, francés, etc...
- Alvaro M.
- Cantidad de envíos : 1521
Localización : Santander
Fecha de inscripción : 25/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 18:46
Víctor Centolo escribió:Alvaro M. escribió:Irene oliva escribió:Es verdad, se estudia en el colegio la diferencia entre una cosa y otra.
Eso es.
Se estudia en el colegio, por eso lo debería de saber quienes discuten como niños.
Que si el gallego primero..., que si el castellanao segundo... , pero dejenlo estar, que está bien!!!
Disculpen nuestra infantilidad, sin embargo en mi opinión este es un debate muy serio; en cuánto a las posturas expuestas por mi partido en ningún momento se ha hablado de suprimir el español (lo que sí se ha intendo hacer con el galego). Creo que existe otra cuestión llamada lengua hegémonica y lengua minorizada, que si se toman la molestia de comprobar ha sido el caso de las lenguas en Galiza durante los últimos cuatro siglos y medio.
Entrando en la problemática del galego como idioma vehicular permítame decirle, señor Gollury, que la actividad traductora de libros a esta lengua ha aumentado exponencialmente en los últimos años, así cómo la publicación de libros. Es menester resaltar que en muchas universidades españolas se han comenzado a implantar cursos de galego, significativo ¿no? Eso dejando aparte el requerimiento de un nivel mínimo bastante elevado en el manejo de dicho idioma para entrar a formar parte del funcionariado galego.
Por otra parte es evidente, y creo haberlo dicho ya (aparte de estar demostrado por criterios educativos, sino miren ustedes el ejemplo de los países nórdicos) que un mayor conocimiento de lengüas es totalmente provechoso para el estudiante, ya sea esta lengua la propia de su comunidad o una extranjera como inglés, francés, etc...
Cuando una a una lengua se la infravalora donde hay dos o más lenguas se llama diglosia.
Y yo en ningún momento he dudado de la seriedad del tema, pero ya me parece excesivo estar todo el rato que si el gallego primero..., que si el castellanao segundo...;enfin es que no me parece algo muy de politicos reales, aunque sea un sim.
- Víctor Centolo
- Cantidad de envíos : 147
Localización : A Corunha/ Santiago de Compostela
Fecha de inscripción : 21/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 19:00
Permítame decirle con todos mis respetos que debería informarse mejor del tema: diglosia es la situación de convivencia de dos idiomas en el seno de una misma población o territorio, donde uno de los idiomas tiene un estatus de prestigio —como lengua de cultura, prestigio social o uso oficial— frente al otro, que es relegado a las situaciones socialmente inferiores de la oralidad, la vida familiar y el folklore.
Yo estoy debatiendo sobre la minorización, que es un acto a voluntad para reducir un idioma, que por cierto en política actual resulta ser un debate muy vivo en Galiza. A todo esto, y si se hubiese leído mis opiniones lo sabría, no tratamos de imponer uno u otro idioma, sino devolverle al galego su condición sin por ello desprestigiar o relegar al castellano.
Yo estoy debatiendo sobre la minorización, que es un acto a voluntad para reducir un idioma, que por cierto en política actual resulta ser un debate muy vivo en Galiza. A todo esto, y si se hubiese leído mis opiniones lo sabría, no tratamos de imponer uno u otro idioma, sino devolverle al galego su condición sin por ello desprestigiar o relegar al castellano.
- Alvaro M.
- Cantidad de envíos : 1521
Localización : Santander
Fecha de inscripción : 25/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 19:04
Víctor Centolo escribió:Permítame decirle con todos mis respetos que debería informarse mejor del tema: diglosia es la situación de convivencia de dos idiomas en el seno de una misma población o territorio, donde uno de los idiomas tiene un estatus de prestigio —como lengua de cultura, prestigio social o uso oficial— frente al otro, que es relegado a las situaciones socialmente inferiores de la oralidad, la vida familiar y el folklore.
Yo estoy debatiendo sobre la minorización, que es un acto a voluntad para reducir un idioma, que por cierto en política actual resulta ser un debate muy vivo en Galiza. A todo esto, y si se hubiese leído mis opiniones lo sabría, no tratamos de imponer uno u otro idioma, sino devolverle al galego su condición sin por ello desprestigiar o relegar al castellano.
Mire usted, en eso de la diglosia puede que lleve usted razón.
¿Pero por que no pensar que el Gallego y el Castellano convivan de manera igualitaria?
- José Antonio Girón
- Cantidad de envíos : 262
Localización : Madrid
Fecha de inscripción : 17/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 19:06
Alvaro M. escribió:Víctor Centolo escribió:Permítame decirle con todos mis respetos que debería informarse mejor del tema: diglosia es la situación de convivencia de dos idiomas en el seno de una misma población o territorio, donde uno de los idiomas tiene un estatus de prestigio —como lengua de cultura, prestigio social o uso oficial— frente al otro, que es relegado a las situaciones socialmente inferiores de la oralidad, la vida familiar y el folklore.
Yo estoy debatiendo sobre la minorización, que es un acto a voluntad para reducir un idioma, que por cierto en política actual resulta ser un debate muy vivo en Galiza. A todo esto, y si se hubiese leído mis opiniones lo sabría, no tratamos de imponer uno u otro idioma, sino devolverle al galego su condición sin por ello desprestigiar o relegar al castellano.
Mire usted, en eso de la diglosia puede que lleve usted razón.
¿Pero por que no pensar que el Gallego y el Castellano convivan de manera igualitaria?
Es lo que Centolo quiere, se lo acaba de decir.
(Perdón por interrumpir).
- Víctor Centolo
- Cantidad de envíos : 147
Localización : A Corunha/ Santiago de Compostela
Fecha de inscripción : 21/11/2008
Re: En cuanto a la problematica entre idiomas / dialectos
Jue 27 Nov 2008 - 19:08
Por fin me entienden, gracias señor Girón.
- Rueda de Prensa Esteban Rodríguez Ocampo-> "hubo complicaciones en cuanto a la comunicación entre los operativos de búsqueda" |CyL7|
- Moción a favor de un Sistema Fiscal entre el Estado y las CC.AA. basado en la Solidaridad y la Igualdad entre Todos los Españoles (GPS)
- "Es en el centro donde tenemos una salida ideológica a la problemática" (Adolfo Villa)
- (GPS) Moción en favor de un sistema fiscal entre el Estado y las Comunidades Autónomas basado en la solidaridad y la igualdad entre todos los españoles
- Uso de otros idiomas
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.