- ramiro aza
- Cantidad de envíos : 1908
Localización : L.lena, Asturies
Fecha de inscripción : 27/10/2008
Ayuda para la traduccion del nombre a asturianu (Votacion)
Sáb 26 Sep 2009 - 14:28
Queda abierta la votacion . Dura 45 horas. Pueden votar.FDP: Finaliza el lunes a mediodia.
Ayuda para la traduccion del nombre a asturianu
La inmensa mayoria de los equipos deportivos asturianos tienen sus nombres en castellano. Con el fin de la difusion del asturiano se propone esta ayuda para todos los equipos deportivos que quieran. La finalidad es la traducion a la lengua asturiana de equipos y ciudades cumpliendo asi con la toponimia oficial aprobada en los ayuntamientos hace ya unos años.
Terminos de la ayuda.
Los equipos que soliciten esta ayuda cambiaran de forma oficial su nombre a Asturianu. Como conpensacion de los gastos que esto supone el gobierno se hace responsable de los costes de cambio de publicidad y de papeleo.
En acuerdo con los ayuntamientos , estos prestaran un año de publicidad gratuita a los equipos que se acojan a esta ayuda.
Los equipos deportivos que quieran pueden conservar el nombre del equipo en castellano como segundo nombre oficial.
Ayuda para la traduccion del nombre a asturianu
La inmensa mayoria de los equipos deportivos asturianos tienen sus nombres en castellano. Con el fin de la difusion del asturiano se propone esta ayuda para todos los equipos deportivos que quieran. La finalidad es la traducion a la lengua asturiana de equipos y ciudades cumpliendo asi con la toponimia oficial aprobada en los ayuntamientos hace ya unos años.
Terminos de la ayuda.
Los equipos que soliciten esta ayuda cambiaran de forma oficial su nombre a Asturianu. Como conpensacion de los gastos que esto supone el gobierno se hace responsable de los costes de cambio de publicidad y de papeleo.
En acuerdo con los ayuntamientos , estos prestaran un año de publicidad gratuita a los equipos que se acojan a esta ayuda.
Los equipos deportivos que quieran pueden conservar el nombre del equipo en castellano como segundo nombre oficial.
- Laia BadiaDemòcrates
- Cantidad de envíos : 12057
Fecha de inscripción : 19/11/2008
Re: Ayuda para la traduccion del nombre a asturianu (Votacion)
Sáb 26 Sep 2009 - 15:28
CDE (6) vota EN CONTRA.
- ramiro aza
- Cantidad de envíos : 1908
Localización : L.lena, Asturies
Fecha de inscripción : 27/10/2008
Re: Ayuda para la traduccion del nombre a asturianu (Votacion)
Sáb 26 Sep 2009 - 15:34
Andecha astur, con 3, vota a favor.
- Daniel Blanco
- Cantidad de envíos : 1651
Fecha de inscripción : 08/07/2009
Re: Ayuda para la traduccion del nombre a asturianu (Votacion)
Sáb 26 Sep 2009 - 21:23
El PCE se abstiene.
- Pedro Valdivia
- Cantidad de envíos : 3492
Edad : 31
Fecha de inscripción : 15/10/2008
Re: Ayuda para la traduccion del nombre a asturianu (Votacion)
Sáb 26 Sep 2009 - 21:47
PAS con 5 diputados se abstiene (no veo lo que pedí)
ramiro aza escribió:Vel pues se hace un tercer punto.
Los equipos deportivos que quieran pueden conservar el nombre del equipo en castellano como segundo nombre oficial.
- ramiro aza
- Cantidad de envíos : 1908
Localización : L.lena, Asturies
Fecha de inscripción : 27/10/2008
Re: Ayuda para la traduccion del nombre a asturianu (Votacion)
Sáb 26 Sep 2009 - 22:02
Cierto. Se me habia olvidado .Pedro Valdivia escribió:PAS con 5 diputados se abstiene (no veo lo que pedí)ramiro aza escribió:Vel pues se hace un tercer punto.
Los equipos deportivos que quieran pueden conservar el nombre del equipo en castellano como segundo nombre oficial.
- Pedro Valdivia
- Cantidad de envíos : 3492
Edad : 31
Fecha de inscripción : 15/10/2008
Re: Ayuda para la traduccion del nombre a asturianu (Votacion)
Sáb 26 Sep 2009 - 22:44
Siendo así el PAS con 5 diputados cambia sus votos a favor
- ramiro aza
- Cantidad de envíos : 1908
Localización : L.lena, Asturies
Fecha de inscripción : 27/10/2008
Re: Ayuda para la traduccion del nombre a asturianu (Votacion)
Mar 29 Sep 2009 - 18:58
PAsadas 72 horas se procede al recuento:
A favor: 8escaños
Abstencion: 2 escaños
En contra: 6 escaños
Sin votar: 19 escaños.
Ayuda aprobada. Pasara a su publicación para los equipos que lo soliciten se les conceda.
A favor: 8escaños
Abstencion: 2 escaños
En contra: 6 escaños
Sin votar: 19 escaños.
Ayuda aprobada. Pasara a su publicación para los equipos que lo soliciten se les conceda.
- Laia BadiaDemòcrates
- Cantidad de envíos : 12057
Fecha de inscripción : 19/11/2008
Re: Ayuda para la traduccion del nombre a asturianu (Votacion)
Mar 29 Sep 2009 - 19:47
FDP: No se puede reformar el texto en mitad de la votación ni modificar el voto.
- Miguel Rodríguez
- Cantidad de envíos : 1772
Fecha de inscripción : 15/07/2009
Re: Ayuda para la traduccion del nombre a asturianu (Votacion)
Mar 29 Sep 2009 - 21:06
FDP: Fue un fallo administrativo, ya que la enmienda se había aceptado.
- ramiro aza
- Cantidad de envíos : 1908
Localización : L.lena, Asturies
Fecha de inscripción : 27/10/2008
Re: Ayuda para la traduccion del nombre a asturianu (Votacion)
Mar 29 Sep 2009 - 21:09
FDP: La ley se habia acordado asi en el debate.Fue un fallo mio por coger el original y no haberlo modificado.Fernando Riera escribió:FDP: No se puede reformar el texto en mitad de la votación ni modificar el voto.
- Ayuda para la traduccion del nombre a asturianu (debate)
- Votacion de la Ley de ayuda para el pago de las hipotecas (PP)
- DEBATE/VOTACIÓN// Proyecto de ayuda a la creación de empresa (VOTACIÓN) (PP)
- DEBATE/VOTACIÓN//PL/ Plan para el fondo de provisión para el alquiler o compra de viviendas para jóvenes en la CCAA de Canarias(PSOE)
- ((FINALIZADO))DEBATE/VOTACIÓN//PL/Plan para el fondo de provisión para el alquiler o compra de viviendas para jóvenes en la ciudad autónoma de Ceuta.(PSOE/CDI)
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.