Política XXI
¡Únete a nosotros, te gustará!

Unirse al foro, es rápido y fácil

Política XXI
¡Únete a nosotros, te gustará!
AVISO DEL CAPXXI: Foro clausurado. Pasamos buenos momentos junto a todos, Política XXI marco una época. ¡Gracias por formar parte de ello!

Comunicado de Martí en Ágora

+4
José de la Hoz Rubio
Carmen Giménez Montón
César Alarcón
Vicent Moix
8 participantes
Ir abajo
Vicent Moix
Vicent Moix
Cantidad de envíos : 1051
Edad : 34
Localización : Crevillent, Alacant
Fecha de inscripción : 16/08/2011

Comunicado de Martí en Ágora Empty Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 12:02
Creo que habría que definir ahora mismo el uso de otra lengua en el foro. Martí ha usado el catalán en la mitad de su comunicado. He tomado este ejemplo como si hubiese tomado otro, no es que me moleste este en particular, pero si me inquieta porque hay muchos jugadores que no entienden el catalán y no sabrán lo que significa. Yo mismo me he sentido tentado, desde que llevo en Esquerra, en hacer los discursos totalmente en catalán para darle más realidad, o 50-50, pero no lo he hecho.
César Alarcón
César Alarcón
Cantidad de envíos : 10133
Localización : Alicante
Fecha de inscripción : 15/06/2010

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 12:11
Yo en campaña en Cataluña empleé el catalán en mi discurso, pero puso en Spoiler la traducción en castellano para quienes no lo entienden
Carmen Giménez Montón
Carmen Giménez Montón
Cantidad de envíos : 1356
Localización : Palacio de Villamejor
Fecha de inscripción : 24/05/2011

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 12:15
César Alarcón escribió:Yo en campaña en Cataluña empleé el catalán en mi discurso, pero puso en Spoiler la traducción en castellano para quienes no lo entienden

Es lo que yo pienso hacer desde el PSC.
José de la Hoz Rubio
José de la Hoz Rubio
Forces Armades
Forces Armades
Cantidad de envíos : 5762
Edad : 43
Fecha de inscripción : 24/08/2009

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 12:27
Siempre que se ha hablado en otra lengua que fuese el castellano, es obligatorio ponerlo en castellano, ya sea en un SPOLER o debajo del escrito.
Alejandro Estrada
Alejandro Estrada
Cantidad de envíos : 11654
Fecha de inscripción : 23/02/2010

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 12:28
Así debería ser, con spolier.
Martí Giesler
Martí Giesler
Primer Ministre
Primer Ministre
Cantidad de envíos : 10324
Edad : 31
Fecha de inscripción : 29/06/2009

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 12:31
Vicent Moix escribió:Creo que habría que definir ahora mismo el uso de otra lengua en el foro. Martí ha usado el catalán en la mitad de su comunicado. He tomado este ejemplo como si hubiese tomado otro, no es que me moleste este en particular, pero si me inquieta porque hay muchos jugadores que no entienden el catalán y no sabrán lo que significa. Yo mismo me he sentido tentado, desde que llevo en Esquerra, en hacer los discursos totalmente en catalán para darle más realidad, o 50-50, pero no lo he hecho.

Yo creo que se puede, porque el catalán medianamente es entendible si lo lees. Yo creo que si lo he hecho así es para ganarme un poco más al pueblo catalán. Y creo que las habilidades por las lenguas FDP deberían ayudar DDP. Ya que si por ejemplo me entrevisto con Brandt en Alemania y pongo mi charla con él, lo haría en alemán porque FDP sé hablarlo. En este caso estaría traducido ya que el alemán no es nada parecido al castellano.

Pero del catalán no creo que haya que traducirlo, además de que da palo xD
Martí Giesler
Martí Giesler
Primer Ministre
Primer Ministre
Cantidad de envíos : 10324
Edad : 31
Fecha de inscripción : 29/06/2009

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 12:32
Me niego a traducir el catalán, porque si no lo entendeis es porque no quereis. Si hago todo el discurso en catalán lo traduciré, pero si es mitad y mitad no lo traduciré.
Carmen Giménez Montón
Carmen Giménez Montón
Cantidad de envíos : 1356
Localización : Palacio de Villamejor
Fecha de inscripción : 24/05/2011

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 12:36
Martí Brauchitsch escribió:Me niego a traducir el catalán, porque si no lo entendeis es porque no quereis. Si hago todo el discurso en catalán lo traduciré, pero si es mitad y mitad no lo traduciré.

Esto es una convención a la que se llegó hace muchísimo tiempo. Pon la traducción en "Spoiler" que no te cuesta nada y es como si no la pusieses DDP. Negarte a hacerlo es como si obligases a la gente a leer catalán, es una falta de respeto.
Martí Giesler
Martí Giesler
Primer Ministre
Primer Ministre
Cantidad de envíos : 10324
Edad : 31
Fecha de inscripción : 29/06/2009

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 12:38
Carmen Giménez Montón escribió:
Martí Brauchitsch escribió:Me niego a traducir el catalán, porque si no lo entendeis es porque no quereis. Si hago todo el discurso en catalán lo traduciré, pero si es mitad y mitad no lo traduciré.

Esto es una convención a la que se llegó hace muchísimo tiempo. Pon la traducción en "Spoiler" que no te cuesta nada y es como si no la pusieses DDP. Negarte a hacerlo es como si obligases a la gente a leer catalán, es una falta de respeto.

Coje el texto y lo pones en el traductor. Y te lo digo a ti porque eres el último post, pero se lo digo a todos, hasta a los del PLD.

Falta de respeto... xD Para mi podría ser una falta de respeto que ustedes no sepan hablar catalán por ejemplo.
Carmen Giménez Montón
Carmen Giménez Montón
Cantidad de envíos : 1356
Localización : Palacio de Villamejor
Fecha de inscripción : 24/05/2011

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 12:41
Martí Brauchitsch escribió:
Carmen Giménez Montón escribió:
Martí Brauchitsch escribió:Me niego a traducir el catalán, porque si no lo entendeis es porque no quereis. Si hago todo el discurso en catalán lo traduciré, pero si es mitad y mitad no lo traduciré.

Esto es una convención a la que se llegó hace muchísimo tiempo. Pon la traducción en "Spoiler" que no te cuesta nada y es como si no la pusieses DDP. Negarte a hacerlo es como si obligases a la gente a leer catalán, es una falta de respeto.

Coje el texto y lo pones en el traductor. Y te lo digo a ti porque eres el último post, pero se lo digo a todos, hasta a los del PLD.

Falta de respeto... xD Para mi podría ser una falta de respeto que ustedes no sepan hablar catalán por ejemplo.

Entiendo perfectamente el catalán, yo leo tu intervención y no necesito ningún traductor, pero también respeto a quien no lo entiende. No puedes imponer una lengua porque tú la sepas. La falta de respeto no es no conocer una lengua, la falta de respeto es usarla sabiendo que los demás pueden no conocerla y negarte a procurar que todos sepan lo que has dicho. Marti, de verdad, a veces te pones de un gilipollas. Normal, por otra parte, teniendo en cuenta tus filiaciones nazis.
Martí Giesler
Martí Giesler
Primer Ministre
Primer Ministre
Cantidad de envíos : 10324
Edad : 31
Fecha de inscripción : 29/06/2009

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 12:49
Carmen Giménez Montón escribió:
Martí Brauchitsch escribió:
Carmen Giménez Montón escribió:
Martí Brauchitsch escribió:Me niego a traducir el catalán, porque si no lo entendeis es porque no quereis. Si hago todo el discurso en catalán lo traduciré, pero si es mitad y mitad no lo traduciré.

Esto es una convención a la que se llegó hace muchísimo tiempo. Pon la traducción en "Spoiler" que no te cuesta nada y es como si no la pusieses DDP. Negarte a hacerlo es como si obligases a la gente a leer catalán, es una falta de respeto.

Coje el texto y lo pones en el traductor. Y te lo digo a ti porque eres el último post, pero se lo digo a todos, hasta a los del PLD.

Falta de respeto... xD Para mi podría ser una falta de respeto que ustedes no sepan hablar catalán por ejemplo.

Entiendo perfectamente el catalán, yo leo tu intervención y no necesito ningún traductor, pero también respeto a quien no lo entiende. No puedes imponer una lengua porque tú la sepas. La falta de respeto no es no conocer una lengua, la falta de respeto es usarla sabiendo que los demás pueden no conocerla y negarte a procurar que todos sepan lo que has dicho. Marti, de verdad, a veces te pones de un gilipollas. Normal, por otra parte, teniendo en cuenta tus filiaciones nazis.

Ignorando tu comentario demente. Sigo diciendo lo mismo, conozco a gente castellana, que desconoce el catalán les pongo un texto y entienden más del 50% por lo tanto no me parece útil añadir la traducción y si después de todo esto no lo entienden, que copien el texto y lo pongan en un traductor, que medianamente les traducirá gratis. Para la próxima vez lo haré si tanto os quejais, pero esta vez no, lo siento.

Y por cierto, mi nombre lleva acento ortográfico en la í ya que es aguda acabada en vocal (me molesta que no escriban bien mi propio nombre).
Carmen Giménez Montón
Carmen Giménez Montón
Cantidad de envíos : 1356
Localización : Palacio de Villamejor
Fecha de inscripción : 24/05/2011

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 12:52
Martí Brauchitsch escribió:
Carmen Giménez Montón escribió:
Martí Brauchitsch escribió:
Carmen Giménez Montón escribió:
Martí Brauchitsch escribió:Me niego a traducir el catalán, porque si no lo entendeis es porque no quereis. Si hago todo el discurso en catalán lo traduciré, pero si es mitad y mitad no lo traduciré.

Esto es una convención a la que se llegó hace muchísimo tiempo. Pon la traducción en "Spoiler" que no te cuesta nada y es como si no la pusieses DDP. Negarte a hacerlo es como si obligases a la gente a leer catalán, es una falta de respeto.

Coje el texto y lo pones en el traductor. Y te lo digo a ti porque eres el último post, pero se lo digo a todos, hasta a los del PLD.

Falta de respeto... xD Para mi podría ser una falta de respeto que ustedes no sepan hablar catalán por ejemplo.

Entiendo perfectamente el catalán, yo leo tu intervención y no necesito ningún traductor, pero también respeto a quien no lo entiende. No puedes imponer una lengua porque tú la sepas. La falta de respeto no es no conocer una lengua, la falta de respeto es usarla sabiendo que los demás pueden no conocerla y negarte a procurar que todos sepan lo que has dicho. Marti, de verdad, a veces te pones de un gilipollas. Normal, por otra parte, teniendo en cuenta tus filiaciones nazis.

Ignorando tu comentario demente. Sigo diciendo lo mismo, conozco a gente castellana, que desconoce el catalán les pongo un texto y entienden más del 50% por lo tanto no me parece útil añadir la traducción y si después de todo esto no lo entienden, que copien el texto y lo pongan en un traductor, que medianamente les traducirá gratis. Para la próxima vez lo haré si tanto os quejais, pero esta vez no, lo siento.

Y por cierto, mi nombre lleva acento ortográfico en la í ya que es aguda acabada en vocal (me molesta que no escriban bien mi propio nombre).

Agradecemos que hayas decidido que la próxima vez cumplirás con algo que es un acuerdo desde hace mucho de este simulador.

Soy consciente de cómo se escribe tu nombre. A mí también me molesta que escribas tan mal en castellano y me aguanto.
Vicent Moix
Vicent Moix
Cantidad de envíos : 1051
Edad : 34
Localización : Crevillent, Alacant
Fecha de inscripción : 16/08/2011

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 12:54
Martí Brauchitsch escribió:
Carmen Giménez Montón escribió:
Martí Brauchitsch escribió:Me niego a traducir el catalán, porque si no lo entendeis es porque no quereis. Si hago todo el discurso en catalán lo traduciré, pero si es mitad y mitad no lo traduciré.

Esto es una convención a la que se llegó hace muchísimo tiempo. Pon la traducción en "Spoiler" que no te cuesta nada y es como si no la pusieses DDP. Negarte a hacerlo es como si obligases a la gente a leer catalán, es una falta de respeto.

Coje el texto y lo pones en el traductor. Y te lo digo a ti porque eres el último post, pero se lo digo a todos, hasta a los del PLD.

Falta de respeto... xD Para mi podría ser una falta de respeto que ustedes no sepan hablar catalán por ejemplo.

Yo también entiendo y hablo perfectamente el catalán y no por eso voy de chulo como que sé hablar catalán y lo hablo en lugares donde no me puedan entender para joderles. Martí, piensa un poco lo que haces. Por mi perfecto que el discurso lo digas en catalán, como si lo quieres decir en arameo pero poner la traducción no cuesta nada y es un mínimo para la gente que no entiende dicho idioma.

Por eso he preguntado antes, para no caer en el error. Yo lo tengo decidido: los próximos comunicados que saque mi partido y vayan dirigidos a mi partido los haré en catalán y pondré la traducción, si van dirigidos al pueblo catalán los pondré 50-50 con traducción del catalán, y si es en general solo lo pondré en español.
Martí Giesler
Martí Giesler
Primer Ministre
Primer Ministre
Cantidad de envíos : 10324
Edad : 31
Fecha de inscripción : 29/06/2009

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 12:55
Carmen Giménez Montón escribió:
Martí Brauchitsch escribió:
Carmen Giménez Montón escribió:
Martí Brauchitsch escribió:
Carmen Giménez Montón escribió:
Martí Brauchitsch escribió:Me niego a traducir el catalán, porque si no lo entendeis es porque no quereis. Si hago todo el discurso en catalán lo traduciré, pero si es mitad y mitad no lo traduciré.

Esto es una convención a la que se llegó hace muchísimo tiempo. Pon la traducción en "Spoiler" que no te cuesta nada y es como si no la pusieses DDP. Negarte a hacerlo es como si obligases a la gente a leer catalán, es una falta de respeto.

Coje el texto y lo pones en el traductor. Y te lo digo a ti porque eres el último post, pero se lo digo a todos, hasta a los del PLD.

Falta de respeto... xD Para mi podría ser una falta de respeto que ustedes no sepan hablar catalán por ejemplo.

Entiendo perfectamente el catalán, yo leo tu intervención y no necesito ningún traductor, pero también respeto a quien no lo entiende. No puedes imponer una lengua porque tú la sepas. La falta de respeto no es no conocer una lengua, la falta de respeto es usarla sabiendo que los demás pueden no conocerla y negarte a procurar que todos sepan lo que has dicho. Marti, de verdad, a veces te pones de un gilipollas. Normal, por otra parte, teniendo en cuenta tus filiaciones nazis.

Ignorando tu comentario demente. Sigo diciendo lo mismo, conozco a gente castellana, que desconoce el catalán les pongo un texto y entienden más del 50% por lo tanto no me parece útil añadir la traducción y si después de todo esto no lo entienden, que copien el texto y lo pongan en un traductor, que medianamente les traducirá gratis. Para la próxima vez lo haré si tanto os quejais, pero esta vez no, lo siento.

Y por cierto, mi nombre lleva acento ortográfico en la í ya que es aguda acabada en vocal (me molesta que no escriban bien mi propio nombre).

Agradecemos que hayas decidido que la próxima vez cumplirás con algo que es un acuerdo desde hace mucho de este simulador.

Soy consciente de cómo se escribe tu nombre. A mí también me molesta que escribas tan mal en castellano y me aguanto.

Gracias.

Permíteme que duda que sepas como se escribe mi nombre, hasta ahora no me lo has demostrado. Intento mejorar mi escritura castellana, pero me cuesta, pero la intención la tengo.
Martí Giesler
Martí Giesler
Primer Ministre
Primer Ministre
Cantidad de envíos : 10324
Edad : 31
Fecha de inscripción : 29/06/2009

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 12:56
Vicent Moix escribió:
Martí Brauchitsch escribió:
Carmen Giménez Montón escribió:
Martí Brauchitsch escribió:Me niego a traducir el catalán, porque si no lo entendeis es porque no quereis. Si hago todo el discurso en catalán lo traduciré, pero si es mitad y mitad no lo traduciré.

Esto es una convención a la que se llegó hace muchísimo tiempo. Pon la traducción en "Spoiler" que no te cuesta nada y es como si no la pusieses DDP. Negarte a hacerlo es como si obligases a la gente a leer catalán, es una falta de respeto.

Coje el texto y lo pones en el traductor. Y te lo digo a ti porque eres el último post, pero se lo digo a todos, hasta a los del PLD.

Falta de respeto... xD Para mi podría ser una falta de respeto que ustedes no sepan hablar catalán por ejemplo.

Yo también entiendo y hablo perfectamente el catalán y no por eso voy de chulo como que sé hablar catalán y lo hablo en lugares donde no me puedan entender para joderles. Martí, piensa un poco lo que haces. Por mi perfecto que el discurso lo digas en catalán, como si lo quieres decir en arameo pero poner la traducción no cuesta nada y es un mínimo para la gente que no entiende dicho idioma.

Por eso he preguntado antes, para no caer en el error. Yo lo tengo decidido: los próximos comunicados que saque mi partido y vayan dirigidos a mi partido los haré en catalán y pondré la traducción, si van dirigidos al pueblo catalán los pondré 50-50 con traducción del catalán, y si es en general solo lo pondré en español.

Vale pues sí soy un chulo... hay que joderse lo que se llega a decir por no poner una traducción!!!

Que te jodan así de simple. Ya he dicho lo que haré a partir de ahora, no lo repetiré. Siento el comentario ofensivo, pero creo que sacais las cosas de contexto.
Vicent Moix
Vicent Moix
Cantidad de envíos : 1051
Edad : 34
Localización : Crevillent, Alacant
Fecha de inscripción : 16/08/2011

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 13:09
Martí Brauchitsch escribió:
Vicent Moix escribió:
Martí Brauchitsch escribió:
Carmen Giménez Montón escribió:
Martí Brauchitsch escribió:Me niego a traducir el catalán, porque si no lo entendeis es porque no quereis. Si hago todo el discurso en catalán lo traduciré, pero si es mitad y mitad no lo traduciré.

Esto es una convención a la que se llegó hace muchísimo tiempo. Pon la traducción en "Spoiler" que no te cuesta nada y es como si no la pusieses DDP. Negarte a hacerlo es como si obligases a la gente a leer catalán, es una falta de respeto.

Coje el texto y lo pones en el traductor. Y te lo digo a ti porque eres el último post, pero se lo digo a todos, hasta a los del PLD.

Falta de respeto... xD Para mi podría ser una falta de respeto que ustedes no sepan hablar catalán por ejemplo.

Yo también entiendo y hablo perfectamente el catalán y no por eso voy de chulo como que sé hablar catalán y lo hablo en lugares donde no me puedan entender para joderles. Martí, piensa un poco lo que haces. Por mi perfecto que el discurso lo digas en catalán, como si lo quieres decir en arameo pero poner la traducción no cuesta nada y es un mínimo para la gente que no entiende dicho idioma.

Por eso he preguntado antes, para no caer en el error. Yo lo tengo decidido: los próximos comunicados que saque mi partido y vayan dirigidos a mi partido los haré en catalán y pondré la traducción, si van dirigidos al pueblo catalán los pondré 50-50 con traducción del catalán, y si es en general solo lo pondré en español.

Vale pues sí soy un chulo... hay que joderse lo que se llega a decir por no poner una traducción!!!

Que te jodan así de simple. Ya he dicho lo que haré a partir de ahora, no lo repetiré. Siento el comentario ofensivo, pero creo que sacais las cosas de contexto.

En el primer post he puesto que no me ha molestado que lo hicieses tu personalmente, he cogido tu situación como si elijo otra, ya ves las ganas que tengo de joder... Lo que me molesta es que vengas con esa actitud, propia más bien de un crío, cálmate que la situación no da tanto de sí. Por cierto, quien saca las cosas de quicio eres tú y personalmente te digo que este hilo no iba con mal rollo, si no para sacar una conclusión definitiva, y como tú no estás por la labor pues peor para ti porque yo prefiero que me entiendan todos a que me entienda solo un sector de los jugadores.

La frase "que te jodan así de simple" sobraba. Quien se pica, ajos come.
Martí Giesler
Martí Giesler
Primer Ministre
Primer Ministre
Cantidad de envíos : 10324
Edad : 31
Fecha de inscripción : 29/06/2009

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 13:17
Vicent Moix escribió:
Martí Brauchitsch escribió:
Vicent Moix escribió:
Martí Brauchitsch escribió:
Carmen Giménez Montón escribió:
Martí Brauchitsch escribió:Me niego a traducir el catalán, porque si no lo entendeis es porque no quereis. Si hago todo el discurso en catalán lo traduciré, pero si es mitad y mitad no lo traduciré.

Esto es una convención a la que se llegó hace muchísimo tiempo. Pon la traducción en "Spoiler" que no te cuesta nada y es como si no la pusieses DDP. Negarte a hacerlo es como si obligases a la gente a leer catalán, es una falta de respeto.

Coje el texto y lo pones en el traductor. Y te lo digo a ti porque eres el último post, pero se lo digo a todos, hasta a los del PLD.

Falta de respeto... xD Para mi podría ser una falta de respeto que ustedes no sepan hablar catalán por ejemplo.

Yo también entiendo y hablo perfectamente el catalán y no por eso voy de chulo como que sé hablar catalán y lo hablo en lugares donde no me puedan entender para joderles. Martí, piensa un poco lo que haces. Por mi perfecto que el discurso lo digas en catalán, como si lo quieres decir en arameo pero poner la traducción no cuesta nada y es un mínimo para la gente que no entiende dicho idioma.

Por eso he preguntado antes, para no caer en el error. Yo lo tengo decidido: los próximos comunicados que saque mi partido y vayan dirigidos a mi partido los haré en catalán y pondré la traducción, si van dirigidos al pueblo catalán los pondré 50-50 con traducción del catalán, y si es en general solo lo pondré en español.

Vale pues sí soy un chulo... hay que joderse lo que se llega a decir por no poner una traducción!!!

Que te jodan así de simple. Ya he dicho lo que haré a partir de ahora, no lo repetiré. Siento el comentario ofensivo, pero creo que sacais las cosas de contexto.

En el primer post he puesto que no me ha molestado que lo hicieses tu personalmente, he cogido tu situación como si elijo otra, ya ves las ganas que tengo de joder... Lo que me molesta es que vengas con esa actitud, propia más bien de un crío, cálmate que la situación no da tanto de sí. Por cierto, quien saca las cosas de quicio eres tú y personalmente te digo que este hilo no iba con mal rollo, si no para sacar una conclusión definitiva, y como tú no estás por la labor pues peor para ti porque yo prefiero que me entiendan todos a que me entienda solo un sector de los jugadores.

La frase "que te jodan así de simple" sobraba. Quien se pica, ajos come.

Muy bien. Tienes toda la razón, no sé que hago jugando a este juego si soy un crio. Adiós.
Amador Baena
Amador Baena
Cantidad de envíos : 549
Fecha de inscripción : 18/02/2011

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 15:01
A mí me desconcertó que no hubiera spoiler, las reglas son las reglas, si te tienen que sancionar acéptalo, Martí, no has hecho bien las cosas, este es un juego para hispanohablantes adapta tus discursos y punto. Si me pongo a escribir en andalú os cagáis vivos.
Martí Giesler
Martí Giesler
Primer Ministre
Primer Ministre
Cantidad de envíos : 10324
Edad : 31
Fecha de inscripción : 29/06/2009

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 15:41
Amador Baena escribió:A mí me desconcertó que no hubiera spoiler, las reglas son las reglas, si te tienen que sancionar acéptalo, Martí, no has hecho bien las cosas, este es un juego para hispanohablantes adapta tus discursos y punto. Si me pongo a escribir en andalú os cagáis vivos.

Que hagan lo que quieran. Este discurso no se edita, por lo menos yo no lo haré. Ya dije que haría con los próximos.
Héctor Fernández.
Héctor Fernández.
Cantidad de envíos : 41072
Localización : Benavente
Fecha de inscripción : 22/06/2009
http://anrhectorpoliticamentehablando.blogspot.com/

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Dom 5 Feb 2012 - 20:17
César Alarcón escribió:Yo en campaña en Cataluña empleé el catalán en mi discurso, pero puso en Spoiler la traducción en castellano para quienes no lo entienden
Es lo que se debería hacer.
Contenido patrocinado

Comunicado de Martí en Ágora Empty Re: Comunicado de Martí en Ágora

Volver arriba
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.